Уилл Смит и Том Холланд озвучат анимационный фильм о шпионах
Уилл Смит озвучит крутого шпиона Лэнса Стерлинга в мультфильме «Шпионы под прикрытием». По сюжету Лэнс считается самым лучшим шпионом на планете, он очарователен и высокопрофессионален. Его почти полной противоположностью является Уолтер (озвучит Том Холланд), который не особо умеет ладить с людьми, но при этом обладает достаточно развитым умом, чтобы создавать высокотехнологичные устройства для Стерлинга. Когда над миром нависла необычайная опасность эти двое вынуждены объединить усилия чтобы спасти ситуацию и сделать пару философских выводов о себе.
Режиссёрами ленты является новички Ник Бруно и художник «Ледниковый период: Столкновение неизбежно» Трой Куэйн. Разработка ведётся компаниями Fox Animation, Chernin Entertainment и Blue Sky Studios. Источником вдохновения для идеи проекта послужил короткометражный мультфильм «Голубь: Невыполним».
AntelCoin:
От этого сериала меня не отпускает чувство холодной, эстетичной тоски и одновременно дикого напряжения. Стиль, музыка, харизма Томаса Шелби — всё пропитано дымом и бензином. Это как наблюдать за красивой аварией в замедленной съёмке: жутко, грустно, но невозможно оторваться. Пик эмоций: после финала каждой серии хочется выпить виски и уставиться в стену.
Богдан2020:
Цитата: GuestЦитата: MyjakiЦитата: GuestЦитата: Богдан2020Цифра этого фильма в оригинале вышла 12 мая - сейчас уже 15 мая, но досихпор почему-то нет ни одной озвучки...Этот риторический вопрос вы кому задаёте? Если мне, то смею вас уверить, что к только у меня появится свободное время, я сразу приступлю к озвучке! И сразу выложу её на авито за 1 доллар!Ты дурак? Да?Так этож был сарказм!Вы тут на пиратском сайте глупые вопросы задаёте, а я дурак? Ну-ну, вы еще поди наивно думаете, что админ сам и озвучивает фильмы?Этот фильм имеет официальный русский дубляж, который крутят в кинотеатрах но пираты сейчас настолько сильно обленились, что даже не могут банально записать звук на диктофон в кинозале и наложить этот звук на цифровую версию фильма, которая вышла ещё 12 мая...
Богдан2020:
Цитата: GuestБудет ли фильм у вас на сайте?Цифра в оригинале вышла более двух недель назад, но никто из фан-студий озвучки не планирует озвучивать этот фильм. Аналогичная ситуация и с фильмом «Вверх по волшебному дереву», там тоже цифра в оригинале вышла две недели назад, но почему-то ни одна фан-студия озвучки не собирается озвучивать этот фильм.Что самое интересное - оба этих фильма крутили в кинотеатрах России, то есть оба имеют официальный русский дубляж, но пираты сейчас настолько обленились, что даже не могут просто банально записать звук на диктофон в кинозале и наложить его на цифровую версию фильма...